2015/03/20

【生活、旅行、吃】這裡用還是帶走?


吃飯皇帝大,
外食時幾乎免不了要聽到「這裡用還是帶走?」的問題,
但能正確說出英文版本的人不多,
或許就是因為太生活化和太簡短,
是普通到會被人忽略忘了順便學的用語,
所以踢哪常常聽到各式各樣的版本~
 
但!
英文版其實就這麼簡短~
"For here or to go?"
被問到這個問題的時候也可以很簡短回答:
"for here" =內用,或 "to go" =帶走
一點都不複雜!
 
下次到國外點餐時聽到這句話就不用緊張了喔!
在台灣餐廳打工的同學若遇到外國來的客人也可以很有自信大聲問對方 "For here or to go?" 了,親切感瞬間翻倍~ smile emoticon

沒有留言:

張貼留言